日文翻譯 英日翻譯 網頁翻譯製做 - 井上翻譯社 日本語 中国語(台湾) 寫電子郵件給 井上翻譯社
回到 井上翻譯社 首頁井上翻譯社-日文翻譯, 包含英文翻日文, 中文翻日文等井上翻譯社-日文的網頁翻譯製做,PHP,JSP,ASP以及資料庫的網頁都可以處理井上翻譯社過去翻譯的案例, 只有放置一小部份 其餘的請來郵件索取井上翻譯社-招募翻譯師, 歡迎日本母語人士加入關於 井上翻譯社
井上翻譯社 | 日文翻譯 | 網頁翻譯製作 | 範例作品 | 翻譯師招募 | 翻譯社簡介 | 翻口譯師派遣 | 聯絡我們

口譯派遣

請事前提供口譯會談之相關資料做為參考,這些資料將有助於口譯師確實立 即掌握重點,以期能圓滿達成任務目標。

翻譯價格表 / 通訳お見積り表

口譯價格表 / 通訳お見積り表
項目 口譯師 1人 備註
隨行口譯 1800~/1Hr 交通,住宿費另計
會議口譯 2000~/1Hr 台北市以外交通費另計
同步口譯 3500~/1Hr

估價專用信箱 :
注意:

  • 実際の金額は内容を確認させていただいたあとご連絡します。
  • 出差隨行口譯所產生之旅費(住宿費,交通費,餐費,機票,車票等) 由客戶負擔.
  • 若因天災等不可抗拒因素, 我們有權利取消或終止行程.

過去口譯案例:  

  1. 2009世界之窗日本系列-黑川良一 視覺聲音劇場 《光速》2009/10/22~2009/10/25 國立中正文化中心記者會同步翻譯

  2. 日本バンダイネットワークスと中国移動会議通訳
  3. ガマニアと任天堂版権交渉通訳
  4. 日本NECと広東チャイナモバイル会議
  5. クレヨン新ちゃんゲーム権利交渉会議通訳


井上翻譯社的今日格言: (19)

法界通化分第十九
「須菩提!於意云何?若有人滿三千大千世界七寶,以用布施,是人以是因緣,得福多不?」「如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。」「須菩提!若福德有實,如來不說得福德多,以福德無故,如來說得福德多。」

 

 

           
 

正確的翻譯

日文完稿的文件一律由在台灣的日籍翻譯師校稿潤飾,不會出現日文國際笑話.

 

快速的交件

多人翻譯師同時作業,透過Web系統線上估價報價到交件,提供客戶最快速的翻譯.

 

合理的價格

國際化多國語言是世界趨勢,提供客戶有競爭力的價格是翻譯市場裡的生存要件之一.

 
             

井上翻譯社 | 日文翻譯 | 網頁翻譯製做 | 範例作品 | 翻譯師招募 | 翻譯社簡介 | 翻口譯師派遣 | 聯絡我們


© twhinet.org Corporation All Rights Reserver.
您是本站第 207358 位訪客/本月第 2303 位訪客

本系統由 老樹有限公司 開發營運